Prevod od "crede a" do Srpski


Kako koristiti "crede a" u rečenicama:

Papà ti crede a est... e Aron ti crede morta.
Отац мисли да сте на Истоку, а Арон да се мртви.
E tua madre crede a me.
Ja sam taj kome tvoja majka veruje.
Beh, molta gente non crede a Babbo Natale.
Sad, ima puno ljudi naokolo koji ne veruju u Deda Mraza.
Hey, avvocato... una persona mi ha riferito che... che lei crede a quella storia inventata da Tom Robinson's contro di noi
Hej, bratac... Neko mi malopre reèe... da veruješ u prièu Toma Robinsona protiv naše.
Lei non crede a quelle cose, sa?
Ona ne veruje u te stvari, znaš?
La bugia a cui lei crede, a cui le hanno abilmente fatto credere, è che, oltre alla nostra, esistono forme di vita intelligente con le quali saremmo già entrati in contatto.
Laž u koju veruješ, a oni su te lukavo naveli da poveruješ, jeste da postoji inteligentan život van našeg kojeg znamo i da smo imali susrete s takvim oblicima života.
Di chi non crede a quello che gli sta succedendo.
Не могу да поверују да се то стварно догађа.
Una cosa e' se mia sorella crede a una idiozia del genere, ha 12 anni, ma tu?
Mislim, jedna je stvar da moja sestra vjeruje u ta sranja. Ona ima 12 godina. Ali ti?
"Progetto Umano." Perché la gente crede a questa merda?
"Пројект Људи." Зашто људи уопште верују у то срање?
Non crede a una parola di quello che dice.
Iz kakvog srca? Ona ne misli ni jednu rec od ovog.
La gente crede a tutto quello che le si dice, oggigiorno.
Ljudi æe u svašta vjerovati ovih dana.
Non crede a nulla di ciò che diciamo?
Ne verujete u ovo što prièamo?
Ma se non si crede a nulla di tutto questo, chi bisogna ringraziare?
Ali, kad ne vjeruješ ni u šta šta da pomisliš u ovakvim situacijama?
Solo uno stupido crede a quello che legge sui giornali.
Ali samo budala veruje u ono što pišu novine.
Nessuno crede a quello che dice l'annunciatore.
Niko ne veruje šta èitaè novosti kaže.
Vede quel che vuole vedere, crede a cio' che vuole credere... ma le assicuro non e' questo il caso.
"Vidi ono što želi vidjeti, vjeruje u ono u što želi vjerovati, " ali vas uvjeravan kako to nije tako.
Lei non crede a niente di tutto questo, non e' vero?
Ne verujete ni u šta od ovoga?
E lei crede a queste stronzate sataniche?
I vi vjerujete u to sranje?
Non e' bravo quanto crede a passare inosservato.
Nisi se stopio sa okolinom dobro koliko misliš.
Elisabetta gli ha revocato tutte le licenze reali... gli ha confiscato le proprieta', crede a ogni menzogna di Cecil.
Елизабет му је одузела све племићке повластице. Запленила му је имовину. Верује у сваку лаж коју Сесил изговори за њега.
E lei crede a qualcuno che... entra in casa nostra, beve il nostro vino, mangia il nostro cibo e si approfitta della nostra camera da letto?
A vi vjerujete nekome tko je provalio u našu kuæu, popio naše vino, jeo našu hranu i iskoristio našu spavaæu sobu?
Nessuno crede a queste sporche storielle.
Нико не верује у тај гнусни трач.
La mia cazzo di tenente donna che crede a Carla, quella della flotta militare del cazzo, che dice che l'ho molestata sessualmente!
Moja prokleta poručnica veruje Karli iz jebenog motornog odeljenja da sam je ja seksualno uznemiravao?
La gente semplicemente crede a qualunque cosa vede in televisione.
Људи верују у оно што виде на телевизији.
Perché c'è un sacco di gente che crede a tutte queste stronzate.
Jer veæina ljudi konzumira to sranje.
La gente crede a quello che vuole credere.
Ljudi veruju u ono što žele.
Lui non crede a questa storia.
Он не верује у ту причу.
Forse non l'ho fatto, ma un bugiardo non crede a nessun altro, vero?
Možda zaista nisam ništa uradio, ali lažov ne veruje nikome drugom, zar ne?
E questa donna, con quel suo stupido grigno, crede a tutto ciò che le dicono.
* I ta žena...* *ceri se tim glupim kezom, * *verujuæi u sve što joj kažu.*
Sei l'unica persona che mi crede a sud delle Torri Gemelle.
Онда сте једини јужно од Близанаца који ми верује.
In verità, in verità vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita
Zaista, zaista vam kažem: Ko moju reč sluša i veruje Onome koji je mene poslao, ima život večni, i ne dolazi na sud, nego je prešao iz smrti u život.
3.4077868461609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?